De weg van haiku (1)

"HAIKU is in wezen niet bedoeld als kunst of literatuur. Het is
in de eerste plaats een weg, een weg naar vervolmaking,
verlichting eventueel, maar dat doel is ook weer niet de opzet.
Het "doel" is de weg zelf.
Op die weg worden toevallig woorden gebruikt, zoals op de weg
van het boogschieten pijl en boog worden gebruikt, bij de thee-
ceremonie thee en kommen, bij het bloemschikken bloemen en
takken etc. Zomin als men een bos tulpen in een vaas kan zetten
en dat ikebana noemen, zomin kan men een willekeurig 3-regelig
vers van 5-7-5 lettergrepen haiku noemen." 1)

Zo, dat is niet mis, dat klinkt hooggestemd, maar het is wel
leerzaam. Het stemt tot bescheidenheid. Ik maak al enige tijd
haiku maar dat zijn toch slechts de eerste stappen. Basho hield
zichzelf en zijn leerlingen voortdurend voor "dat men altijd in een
toestand van leergierigheid diende te zijn", en "dat zelfs het koord
van de tas van haiku nog niet was losgemaakt". Dit zei hij op
het eind van zijn leven…

Hoe kom je verder? Bijvoorbeeld door de boeken van J. van Tooren 2)
te lezen. Heel veel mensen zijn na lezing daarvan gewoon maar
aan de slag gegaan. Op die weg van vallen en opstaan is commentaar
welkom, ook van medepelgrims. Je kunt bijvoorbeeld je teksten
inzenden naar een haiku - werkplaats.

Je kunt ook een proefnummer aanvragen
van Vuursteen, tijdschrift voor haiku, senryu en tanka. In het
winternummer van 2008 vind je bijvoorbeeld een artikel over Haiku
op Youtube met talloze aanklikbare links. Dat artikel kun je direct
al ook lezen op ondergenoemde weblog. 3)

Abel Staring

1) Gusta van Gulick, Vuursteen, Winter 1990, blz.153
2) Boeken over haiku, senryu en tanka. Veel vertalingen
rechtstreeks uit het Japans en met boeiend commentaar.
Momenteel niet leverbaar maar zeker het boek over haiku
is in veel bibliotheken te vinden of tweedehands te verkrijgen.
3) Vuursteen met de bijbehorende haikuwerkplaats is te bereiken
via de weblog van Haiku Kring Nederland.